Page 155 - THE DUTCH TALKING TOUCH SCREEN QUESTIONNAIRE
P. 155

Evoluation of the Dutch and Turkish version
about satisfaction regarding the ease of use of the Turkish TTSQ were coded and completion times were registered. After researcher MW finished coding Step 1 for one interview, she checked from the transcription of Steps 2 and 3 of that interview whether the problems were described and spoken about in a way congruent with her analysis of Step 1. If not congruent, she watched the video again to see if her initial codings for Step 1 needed adjustment. Additionally, she coded the statements participants made during Steps 2 and 3 about the causes of problems during completion of the Turkish TTSQ and the ways they thought these problems could be avoided. She also coded all statements of participants about satisfaction with ease of use of the Turkish TTSQ.
Directly after coding all three parts of an interview, researcher MW made a descriptive summary of that interview. Each summary contained information on: whether or not the questionnaire was fully completed; if, when and why the stop function was used; if, when and why the help function was used and whether this was effective; the kinds of problems that occurred with the operation; the completion times; and all emerging themes regarding satisfaction with ease of use of the questionnaire. The themes emerging in the summaries were supplemented with related field notes and information regarding educational level, health literacy level, age, gender and experience in using mobile technology. Then researcher MW compared this summary with that made at the end of the interview to check for inconsistencies. If any were found, she looked at all related data again to see if her interpretation and coding of what had happened and was said during the interview needed adjustment.
As the last step of the content analysis, researcher SB took on the role of peer debriefer to test the emerged hypotheses and see if they were reasonable and plausible to him. In order to get a good understanding of how the hypotheses emerged, researchers MW and SB looked at the summaries, codes and raw data (transcripts and videos) together. During their conversation, they constantly and explicitly reflected on the influence their Turkish and Dutch backgrounds might have had on their views on the data and whether or not this made their interpretations of the data differ at any point.
 149
4.3





























































































   153   154   155   156   157